Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Translate Spanish Arabic طلب الحصول على دعم
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
رد الطرف الثاني على طلب الطرف الاول {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
-
obtenible (adj.)more ...
-
inaccesible (adj.)more ...
-
realizable (adj.)more ...
-
consolidar (v.)more ...
- more ...
-
reforzar (v.)more ...
- more ...
-
sostener (v.)more ...
- more ...
-
apadrinar (v.)more ...
- more ...
-
mejorar (v.)more ...
-
دعم {اقتصاد}more ...
-
aupar (v.)more ...
-
cementar (v.)more ...
- more ...
-
fortalecer (v.)more ...
-
realzar (v.)more ...
-
abanderar (v.)more ...
-
entibar (v.)more ...
-
animar (v.)more ...
Examples
-
Es de esperar que las peticiones de apoyo disminuyan a medida que aumenta la capacidad de las otras operaciones.ومن المتوقع أن تقل طلبات الحصول على الدعم هذه مع تزايد قدرة العمليات الأخرى.
-
Cinco Estados en desarrollo han pedido fondos para la participación de sus nacionales en la Comisión en los dos últimos períodos de sesiones.وقدمت خمس بلدان نامية طلبات للحصول على الدعم لغرض مشاركة مواطنيها في اللجنة في آخر دورتين عقدتهما.
-
La demanda de apoyo del PNUD y la concentración de actividades, determinadas sobre la base del número de resultados que desean obtenerse, refleja una organización centrada abrumadoramente en cinco prácticas.وترسم طلبات الحصول على الدعم من البرنامج الإنمائي وتركيز الأنشطة، مقاسين بعدد النواتج التي يتم السعي لتحقيقها، صورة لمنظمة تركز بشكل كبير على مجالات الممارسات الخمسة.
-
Como es previsible, la demanda de apoyo para el VIH/SIDA es mayor en África, y le siguen de cerca Asia y el Pacífico.وكما هو متوقع فإن طلب الحصول على الدعم في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أعلى ما يكون في أفريقيا، تليها مباشرة منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
-
Cuando ha recibido quejas, el Ministerio de la Infancia y la Igualdad ha denegado las solicitudes de apoyo para organizaciones en las que las mujeres no son elegibles para los órganos rectores.وعند بحث الشكاوى رفضت ”وزارة شؤون الطفل والمساواة“ طلبات الحصول على الدعم بالنسبة للمنظمات التي لا يمكن فيها انتخاب النساء لعضوية هيئات الإدارة.
-
Este modelo incluye el programa de remisión "Jobs First", que dirige a las personas a programas de empleo antes de que soliciten la ayuda a los ingresos.ويشمل هذا النموذج برنامجاً تحويلياً يحمل شعار "الوظائف أولاً"، فهو برنامج يحيل الأشخاص إلى برامج التوظيف قبل أن يقدموا طلب الحصول على دعمٍ للدخل.
-
Se examinarán las solicitudes de apoyo por separado según las prioridades nacionales, las prioridades ambientales regionales y las de lucha contra la pobreza para asegurar su pertinencia.وسيتم فرز فرادى الطلبات للحصول على دعم فيما يتعلق بصلتها الوثيقة بهذه الأولويات الوطنية المحددة، بما في ذلك صلتها الوثيقة بالحد من الفقر والأوليات البيئية على صعيد الأقاليم.
-
Aunque en 2005 los recursos del Fondo se duplicaron, la demanda de apoyo fue muy superior a sus recursos y el Fondo sólo pudo financiar 24 de las más de 1.000 propuestas de subvenciones recibidas.ورغم تضاعف موارد الصندوق الاستئماني في عام 2005، فقد تجاوز طلب الحصول على الدعم من الصندوق الاستئماني حدود موارد الصندوق بكثير، ولم يتمكن الصندوق من تمويل سوى 24 من مجموع طلبات المنح التي وردت إليه وعددها يفوق 1000 طلب.
-
A continuación figuran, con igual importancia, los pedidos de escolta y logística, seguidos de apoyo para infraestructura y apoyo directo en la distribución de asistencia de socorro.وتليها وتعادلها في الأهمية طلبات الحصول على مرافقين ودعم لوجستي، ثم طلبات توفير الهياكل الأساسية، والتماس الدعم المباشر في توزيع المساعدة الغوثية.
-
Las municipalidades no han recurrido al apoyo de la policía o al ejercicio de otras facultades para impedir o sancionar la ocupación ilegal (objetivo prioritario): durante el trimestre las municipalidades pidieron apoyo policial sólo en dos oportunidades.ولم تستخدم البلديات دعم الشرطة، أو غير ذلك من الصلاحيات، لمنع عمليات الشغل غير القانونية، أو المعاقبة عليها (من الأولويات): لم يقدم سوى طلبين بلديين للحصول على دعم من الشرطة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.